Найпоширеніші польські терміни для студентів-українців у Польщі
Все більше українців обирають навчання в університетах Польщі, що надає безліч можливостей, але водночас викликає виклики, зокрема мовні. Щоб вам було легше адаптуватися до навчання у Польщі, ми на UA Poland зібрали найважливіші польські слова, що знадобляться кожному студенту.
Процес вступу до університету
Якщо ви збираєтеся вступати до польського університету, вам знадобляться такі терміни:
- rekrutacja – набір студентів (вступна кампанія);
- matura – польський аналог ЗНО;
- złożenie dokumentów – подача документів;
- maturzyści – випускники шкіл;
- dostać się na uniwersytet – вступити до університету.
Ці терміни зустрінуться вам під час всіх етапів вступу.
Навчання в університеті
У польських університетах тривалість занять дещо відрізняється від української: пара триває 90 хвилин, а перерва між заняттями – лише 15 хвилин. Ось кілька основних слів:
- student – студент;
- warsztaty – лабораторні заняття;
- przerwa – перерва;
- przedmiot – предмет (дисципліна);
- kwadrans studencki – 15-хвилинне запізнення, яке прийнято як серед студентів, так і викладачів;
- ćwiczenia – практичні заняття;
- wykład – лекція;
- zajęcia – пари (заняття);
- lekcja – урок (часто використовується для позначення занять з іноземних мов).
Навчальний рік та його особливості
У Польщі навчальний рік розпочинається пізніше, ніж в Україні, а саме з 1 жовтня, і триває до кінця червня. Нижче кілька важливих термінів:
- pierwszy/drugi/trzeci rok studiów – перший/другий/третій курси;
- rok akademicki – навчальний рік;
- magistratura – магістратура, триває 1,5-2 роки;
- obecność – присутність на заняттях;
- doktorat – аспірантура;
- 2 niepotwierdzone nieobecności – два пропуски без поважної причини;
- licencjat – бакалаврат (триває три роки);
- notatki – конспекти лекцій;
- skrypt – короткий конспект лекцій;
- plan zajęć/harmonogram – розклад;
- godziny rektorskie/dziekańskie – години, вільні від занять перед важливими подіями чи святами;
- wakacje – канікули;
- kierunek/wydział – факультет;
- akademik – гуртожиток;
- sala – аудиторія.
Ієрархія університету
Ієрархія польських вищих навчальних закладів подібна до української, проте назви посад можуть відрізнятися:
- dziekan – декан;
- rektor – ректор;
- sekretariat/dziekanat – деканат;
- wykładowca – викладач;
- zastępca rektora/dziekana – заступник ректора або декана;
- grupa – група студентів;
- starosta – староста групи;
- kurator – куратор.
Система USOS для студентів
USOS (Uniwersytecki System Obsługi Studiów) – це університетська система, яка надає доступ до необхідної студентської інформації: розклад, оцінки, комунікація з викладачами тощо. У цій системі ви зустрінете такі важливі терміни:
- stypendium – стипендія;
- legitymacja studencka – студентський квиток;
- podbić legitymację – продовжити дію студентського квитка на наступний семестр;
- ulgi – пільги для студентів;
- numer albumu – ідентифікаційний номер студента;
- sesja – сесія;
- kolokwium – модульна контрольна робота;
- zaliczenie – залік;
- egzamin – іспит;
- zaliczyć (zdać) – скласти іспит чи залік;
- nie zaliczyć (nie zdać) – не скласти іспит;
- ściągać – списувати.
Оцінки
Оцінки в польських університетах надаються за 5-бальною системою, яка виглядає так:
- ndst (niedostateczny) – незадовільно (1);
- dop (dopuszczający) – достатньо (2);
- dst (dostateczny) – задовільно (3);
- db (dobry) – добре (4);
- bdb (bardzo dobrze) – відмінно (5).
Корисна інформація
Окрім системи USOS та оцінювання, польські університети активно беруть участь у міжнародних програмах, таких як Erasmus+, що дозволяє студентам навчатися в університетах інших європейських країн. Університетські гуртожитки створюють сприятливі умови для проживання, а студентські організації допомагають інтегруватися в польське суспільство.
Більше інформації про студентське життя в Польщі можна знайти на сайті UA Poland.
Запрошуємо вас висловлювати свої думки в коментарях та ділитися власним досвідом!
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!